Сайт издательства «Медиа Сфера»
содержит материалы, предназначенные исключительно для работников здравоохранения. Закрывая это сообщение, Вы подтверждаете, что являетесь дипломированным медицинским работником или студентом медицинского образовательного учреждения.

Криштопова М.А.

УО «Витебский государственный ордена Дружбы народов медицинский университет»

Семенов С.А.

УЗ «Витебская городская клиническая больница скорой медицинской помощи»

Петрова Л.Г.

ГУО «Белорусская медицинская академия последипломного образования»

Лингвистическая адаптация и подтверждение применения русской версии опросника Индекс изменения голоса-30 (Voice Handicap Index (VHI)-30) у пациентов с дисфонией

Авторы:

Криштопова М.А., Семенов С.А., Петрова Л.Г.

Подробнее об авторах

Прочитано: 4546 раз


Как цитировать:

Криштопова М.А., Семенов С.А., Петрова Л.Г. Лингвистическая адаптация и подтверждение применения русской версии опросника Индекс изменения голоса-30 (Voice Handicap Index (VHI)-30) у пациентов с дисфонией. Вестник оториноларингологии. 2021;86(3):20‑27.
Krishtopova MA, Semenov SA, Petrova LG. Linguistic adaptation and validation of the voice handicap index (VHI)-30 in patients with dysphonia into Russian. Russian Bulletin of Otorhinolaryngology. 2021;86(3):20‑27. (In Russ.)
https://doi.org/10.17116/otorino20218603120

Рекомендуем статьи по данной теме:
Оцен­ка ре­зуль­та­тов бле­фа­роп­лас­ти­ки с по­мощью пси­хо­мет­ри­чес­ких шкал. Плас­ти­чес­кая хи­рур­гия и эс­те­ти­чес­кая ме­ди­ци­на. 2024;(4-2):72-79

Введение

Изменение голоса оценивается с помощью субъективных (слуховая оценка качества голоса врачом и пациентом) и объективных (тесты/опросники, акустический анализ голоса, измерение аэродинамических параметров голоса) методов исследования. Растущий интерес к качеству жизни пациентов, а также важность голоса в социальной жизни делают опросники по оценке изменений голоса важным инструментом для обследования. Правильная оценка изменения голоса наиболее важна для людей голосоречевых профессий (певцов, учителей, дикторов). Нарушения голоса могут быть как самостоятельным заболеванием, так и симптомом злокачественного или доброкачественного заболевания гортани, поэтому в клинико-функциональную оценку голосового аппарата следует включать стандартизированные опросники для оценки изменения голоса.

B. Jacobson и соавт. представили опросник из 30 пунктов под названием Voice Handicap Index (VHI)-30 (Индекс изменения голоса) в качестве инструмента для количественной оценки психосоциальных последствий нарушений голоса [1]. Среди многочисленных анкет, включая опросник оценки влияния голоса на качество жизни [2] и опросник оценки качества голоса [3], VHI-30 является наиболее широко используемым. Агентство по оценке качества медицинских исследований (Agency for Healthcare Research and Quality) также признает, что VHI соответствует критериям надежности и клинической достоверности [4].

Опросник VHI-30 разделен на три подшкалы из 10 пунктов: физическую (P) — о восприятии пациентом своего голоса; эмоциональную (E), отражающую эмоциональные переживания пациента относительно голоса; функциональную (F), отражающую проблемы пациента во время общения. Сокращенная версия опросника VHI-10 включает только 10 пунктов и представлена C. Rosen и соавт. в 2004 г. [5]. Это же исследование показало, что VHI-10 является таким же чувствительным и специфичным инструментом, как и VHI-30, для оценки индекса изменения голоса до и после лечения. R. Arffa и соавт. определили, что показатель VHI-10 выше 11 следует считать клинически значимым, указывающим на наличие дисфонии [6]. Опросник VHI также может быть использован для оценки тяжести дисфонии при заболеваниях, не связанных с патологией голосоречевого аппарата, таких как болезнь Паркинсона [7], рассеянный склероз [8], гастроэзофагеальный рефлюкс [9, 10], аллергический ринит [11], а также после лечения доброкачественных и злокачественных поражений голосовых складок [12—16].

Опросник VHI-30 лингвистически адаптирован к различным языкам (итальянский, литовский, китайский, сербский и др.) и объективно клинически подтвержден [17—27]. Адаптация и подтверждение опросника VHI для конкретного языка позволяют сравнивать тяжесть нарушений голоса и сопоставимость результатов лечения в разных странах. Адаптация и подтверждение опросника также поощряются исследованием по созданию сокращенной оригинальной версии опросника (VHI-9i), основанной на переводах для европейских стран (Бельгия, Германия, Франция и др.) [28].

Цель исследования — оценить внутреннюю согласованность, надежность повторного тестирования и клиническую достоверность русской версии опросника Индекс изменения голоса-30 (Voice Handicap Index (VHI)-30).

Материал и методы

Оригинальная, английская, версия опросника VHI-30 переведена на русский язык двумя независимыми исследователями (профессиональные переводчики). Окончательная русскоязычная версия (VHI-30рус) сформулирована третьим исследователем (врач-оториноларинголог) на основе двух предложенных переводов. Затем русская версия опросника обратно переведена на английский язык. Носитель английского языка сравнил опросник VHI-30рус с опросником-оригиналом и признал его хорошо совместимым с оригинальным опросником VHI-30 на английском языке. В пилотном исследовании русская версия опросника (VHI-30рус) заполнена пятью пациентами (двумя мужчинами и тремя женщинами) с патологией голоса и пятью здоровыми участниками (тремя мужчинами и двумя женщинами). Отзывы участников пилотного исследования включены в окончательную версию VHI-30рус (табл. 1).

Таблица 1. Индекс изменения голоса-30 (VHI-30), русская адаптированная версия

Нижеследующие утверждения часто используются для описания влияния изменения голоса на качество жизни. Пожалуйста, прочитайте их внимательно, а затем укажите, как часто данная проблема вас беспокоит: 0 — никогда, 1 — почти никогда, 2 — иногда, 3 — почти всегда, 4 — всегда

Никогда

Почти никогда

Иногда

Почти всегда

Всегда

F1

Другие люди не могут услышать меня из-за моего голоса

0

1

2

3

4

P2

Мне не хватает воздуха во время разговора

0

1

2

3

4

F3

Люди с трудом понимают меня в шумной комнате

0

1

2

3

4

P4

Звук моего голоса меняется в течение дня

0

1

2

3

4

F5

Моя семья с трудом слышит меня, когда я зову их дома

0

1

2

3

4

F6

Я пользуюсь телефоном реже, чем хотелось бы

0

1

2

3

4

E7

Из-за проблем с голосом я напряжен(а), когда разговариваю с другими

0

1

2

3

4

F8

Я стараюсь избегать групп людей из-за моего голоса

0

1

2

3

4

E9

Людей раздражает мой голос

0

1

2

3

4

P10

Люди спрашивают: «Что не так с твоим голосом?»

0

1

2

3

4

F11

Из-за моего голоса я редко общаюсь с друзьями, соседями и родственниками

0

1

2

3

4

F12

Во время беседы люди просят меня повторить то, что я сказал(а)

0

1

2

3

4

P13

Мой голос звучит грубо и сухо

0

1

2

3

4

P14

Я чувствую, что должен(на) напрячься, чтобы говорить

0

1

2

3

4

E15

Я считаю, что другие люди не понимают мои проблемы с голосом

0

1

2

3

4

F16

Проблемы с голосом ограничивают мою личную и социальную жизнь

0

1

2

3

4

P17

Четкость моего голоса непредсказуема

0

1

2

3

4

P18

Я пытаюсь изменить свой голос, чтобы он звучал по-другому

0

1

2

3

4

F19

Я чувствую себя социально изолированным из-за своего голоса

0

1

2

3

4

P20

Я прилагаю много усилий, чтобы говорить

0

1

2

3

4

P21

Мой голос ухудшается к вечеру

0

1

2

3

4

F22

Из-за проблем с голосом я теряю часть доходов

0

1

2

3

4

E23

Мои проблемы с голосом расстраивают меня

0

1

2

3

4

E24

Я менее общителен(льна) из-за своих проблем с голосом

0

1

2

3

4

E25

Я чувствую себя неполноценным(ой) из-за голоса

0

1

2

3

4

P26

Чувствую, что мой голос выдает меня в середине разговора

0

1

2

3

4

E27

Я раздражаюсь, когда другие просят меня повторить то, что я сказал(а)

0

1

2

3

4

E28

Мне стыдно, когда другие просят меня повторить то, что я сказал(а)

0

1

2

3

4

E29

Я чувствую себя некомпетентным(ой) при разговоре

0

1

2

3

4

E30

Меня смущают проблемы с голосом

0

1

2

3

4

Участники исследования. В исследование включен 181 участник. Критерии включения в исследование: наличие функциональной или органической дисфонии по данным комплексного клинико-функционального исследования голосового аппарата (только для группы пациентов); пол — мужской и женский; возраст — от 21 до 75 лет; отсутствие каких-либо жалоб на состояние здоровья, острых или хронических заболеваний, что подтверждалось регулярными комплексными профилактическими медицинскими осмотрами; добровольное информированное согласие на участие в исследовании. Критерии исключения: отказ от участия в исследовании; наличие жалоб на состояние здоровья; острые или хронические заболевания; периодический или постоянный прием каких-либо лекарственных средств; злоупотребление алкогольными напитками; курение.

Пациенты (91 человек, из них 39 мужчин и 52 женщины, средний возраст — 55,99±14,64 года) с голосовой патологией обследованы по протоколу комитета по фониатрии Европейского ларингологического общества в отделении оториноларингологии УЗ «ВГКБСМП» (Беларусь) или на кафедре оториноларингологии УО «ВГМУ» (Беларусь). Всем пациентам проведено исследование голосового аппарата, включающее субъективную оценку голоса по шкале GRBASI [29], ларингоскопию с помощью гибкого или ригидного/жесткого ларингоскопа либо гортанного зеркала. Проведен акустический анализ голоса с измерением его аэродинамических параметров, таких как максимальная частота голоса (F(0)-High, Гц), минимальная интенсивность голоса (I-Low, дБ), максимальное время фонации (MPT, с) и дрожание голоса (Jitter, %) с использованием бесплатного программного обеспечения PRAAT (University of Amsterdam). Пациенты основной группы разделены на подгруппы в соответствии с формой дисфонии: у 65 (71,4%) пациентов — функциональная дисфония, у 26 (28,6%) пациентов — органическая дисфония, у 8 (8,8%) пациентов выявлены воспалительные заболевания гортани (хронический ларингит), у 7 (7,7%) пациентов — доброкачественные новообразования (певческие узелки, полипы, кисты), у 11 (12,1%) пациентов — односторонний паралич гортани. Участники самостоятельно заполнили анкету из 30 пунктов, включая общую оценку тяжести изменения голоса, используя оценку 1 для легкой дисфонии и 4 — для тяжелой дисфонии.

В контрольную группу включены 90 участников (44 женщины и 46 мужчин, средний возраст — 40,60±14,10 года), не предъявлявших жалоб на изменение голоса и не имевших изменений голосового аппарата по данным комплексного клинико-функционального исследования.

Характеристика основной группы пациентов и контрольной группы приведена в табл. 2.

Таблица 2. Характеристика участников исследования

Группы и подгруппы

Всего (n)

Мужчины (n)

Женщины (n)

Средний возраст (M±SD)*

Пациенты (основная группа)

91

39

52

55,99±14,64 (18—82)

Органические заболевания гортани

Доброкачественные новообразования (певческие узелки, полипы)

7

5

2

53,09±12,43 (18—75)

Хронические воспалительные заболевания

8

8

0

62,63±16,27 (28—78)

Односторонний паралич гортани

11

1

10

32,81±5,69 (24—39)

Функциональные дисфонии

65

25

40

46,71±18,71 (28—82)

Контрольная группа

90

46

44

40,60±14,10 (17—80)

Примечание. * — данные представлены в виде среднего значения и стандартного отклонения.

Изучение внутренней согласованности. Внутренняя согласованность обычно является мерой, основанной на корреляциях между различными элементами в одном и том же тесте (или подшкале). Она определяет, дают ли несколько элементов, которые предлагают для измерения одной и той же общей конструкции, одинаковые баллы. Например, если респондент выразил согласие с утверждением «Людей раздражает мой голос» и несогласие с утверждением «Людям нравится мой голос», это будет свидетельствовать о хорошей внутренней согласованности теста. α-коэффициент Кронбаха использован для оценки внутренней согласованности опросника VHI-30рус. Значение больше 0,9 считалось отличным, больше 0,8 — хорошим, а больше 0,7 — удовлетворительным.

Определение надежности повторного тестирования. Для оценки надежности повторного тестирования 14 пациентов с дисфонией и 14 здоровых участников заполнили тест повторно через 2—3 нед. Внутриклассовый коэффициент корреляции (ICC) использовался, чтобы определить надежность повторного тестирования как по общему VHI-показателю, так и по его частям (физической, эмоциональной и функциональной).

Оценка клинической достоверности. Чтобы оценить клиническую достоверность опросника VHI-30рус, средние общие показатели VHI-30рус и показатели по группам VHI-30рус у пациентов с дисфонией сравнивали с показателями исследуемых контрольной группы. Средние общие показатели VHI-30рус сравнивали между группой пациентов и контрольной группой с использованием U-критерия Манна—Уитни. Критерий Краскела—Уоллиса использовали для проверки равенства медиан по пунктам между группами пациентов с различной патологией гортани. Корреляция между средними общими показателями VHI-30рус и общей тяжестью дисфонии у пациентов оценена с использованием ρ-коэффициента ранговой корреляции Спирмена. Для сравнения общего числа баллов по VHI-30рус между участниками мужского и женского пола использовали U-критерий Манна—Уитни.

Статистический анализ. Статистический анализ проводился с использованием программного обеспечения Statistica 10.0.

Результаты

Оценка внутренней согласованности. Статистический анализ выявил отличную внутреннюю согласованность опросника VHI-30рус для группы пациентов (α-коэффициент Кронбаха, α=0,95) и контрольной группы (α=0,91). Хорошая внутренняя согласованность также получена для подшкал VHI-30рус в группе пациентов: это физическая (α=0,88), функциональная (α=0,88) и эмоциональная (α=0,88) подшкалы. Приемлемая внутренняя согласованность получена для подшкал VHI-30рус в контрольной группе (физическая α=0,79, функциональная α=0,77, эмоциональная α=0,78). В табл. 3 приведены обобщенные данные по внутренней согласованности как для группы пациентов, так и для контрольной группы.

Таблица 3. Внутренняя согласованность опросника VHI-30рус по группам

Подшкалы VHI-30рус

α-коэффициент Кронбаха (основная группа — пациенты)

α-коэффициент Кронбаха (контрольная группа)

Физическая

0,88

0,79

Функциональная

0,88

0,78

Эмоциональная

0,88

0,77

Общая

0,95

0,91

Определение надежности повторного тестирования. Внутриклассовый коэффициент корреляции (ICC) указывает на высокую надежность повторного тестирования пациентов (ICC=0,99) и участников контрольной группы (ICC=0,84) для VHI-30рус, а также для физической, функциональной и эмоциональной подшкал. Обобщенные результаты надежности повторного тестирования приведены в табл. 4.

Таблица 4. Надежность повторного тестирования

Подшкалы VHI-30

Внутриклассовый коэффициент корреляции (основная группа — пациенты)

Внутриклассовый коэффициент корреляции

(контрольная группа)

Физическая

0,98 (0,96—0,99)

0,84 (0,51—0,95)

Функциональная

0,96 (0,89—0,98)

0,82 (0,44—0,94)

Эмоциональная

0,97 (0,92—0,99)

0,77 (0,27—0,92)

Общая

0,99 (0,98—0,99)

0,84 (0,50—0,94)

Оценка клинической достоверности. Средние суммарные значения показателей VHI-30 группы пациентов сравнивались с показателями участников контрольной группы. Средние суммарные показатели по всем 30 пунктам в группе пациентов были значительно выше, чем в контрольной группе (U-критерий Манна—Уитни, p<0,001) (табл. 5). Ни один из показателей не имел различия по средним суммарным значениям ≥2,0. Четыре показателя имели различия по средним суммарным значениям >1,6. Сравнение средних суммарных значений показателей между четырьмя подгруппами пациентов — с функциональной дисфонией, хроническим воспалением гортани (хроническим ларингитом), доброкачественными новообразованиями гортани и односторонним параличом гортани не выявило статистически значимых различий (табл. 6). Определена корреляция между общей суммарной оценкой VHI-30 и общей тяжестью дисфонии у пациентов — коэффициент ранговой корреляции Спирмена ρ=0,748, p<0,001. Коэффициент ранговой корреляции Спирмена также указывает на корреляцию между оценками подшкал VHI-30рус (физической, функциональной и эмоциональной) и оценкой тяжести дисфонии, описанной пациентами (табл. 7). Общее значение по шкале VHI-30рус также сравнивали у участников мужского и женского пола подгруппы пациентов с дисфонией. Средние суммарные общие значения VHI-30рус у пациентов мужского и женского пола (49,22 и 51,84 соответственно) статистически значимо не различались (U-критерий Манна—Уитни, p>0,001).

Таблица 5. Отличие средних суммарных показателей опросника VHI-30рус по пунктам у исследуемых в группе пациентов и в контрольной группе

Пункты VHI-30

Отличие

Пункты VHI-30

Отличие

Пункты VHI-30

Отличие

F1

1,106

F11

0,967

P21

1,591

P2

0,9450

F12

0,995

F22

0,307

F3

1,168

P13

1,754

E23

1,361

P4

1,531

P14

1,633

E24

0,471

F5

1,205

E15

1,230

E25

0,703

F6

0,732

F16

0,933

P26

1,327

E7

1,317

P17

1,611

E27

0,423

F8

0,856

P18

1,118

E28

0,239

E9

0,821

F19

0,537

E29

0,438

P10

1,899

P20

1,525

E30

0,406

Таблица 6. Средние суммарные показатели общих значений опросника VHI-30рус в подгруппах пациентов с дисфонией

Подгруппы

n

Всего

Физическая

Функциональная

Эмоциональная

Функциональные дисфонии

65

47,68

47,43

48,63

46,87

Органические заболевания гортани

Хронические воспалительные заболевания

8

27,94

28,56

27,19

30,81

Односторонний паралич гортани

11

41,27

41,05

39,45

41,86

Доброкачественные новообразования (певческие узелки, полипы, кисты)

7

58,43

60,43

53,36

61,79

Статистическая значимость, р*

0,116

0,103

0,115

0,138

Примечание. * — p≤0,05 — различия статистически значимые.

Таблица 7. Корреляция между показателями общих средних суммарных значений опросника VHI-30рус и оценкой тяжести изменения голоса

Показатели VHI-30рус

Коэффициент ранговой корреляции Спирмена, ρ (rho)

Статистическая значимость, p*

Физическая

0,771

<0,001

Функциональная

0,647

<0,001

Эмоциональная

0,649

<0,001

Всего VHI-30рус

0,748

<0,001

Примечание. * — p≤0,05 — различия статистически значимые.

Обсуждение

Данное исследование посвящено лингвистической адаптации и подтверждению применения русской версии опросника — VHI-30рус у пациентов с дисфонией. С этой целью проведены оценка внутренней согласованности, определение надежности повторного тестирования и клинической достоверности русской версии опросника — VHI-30рус.

Индекс изменения голоса (VHI-30) представляет собой опросник, позволяющий определить степень изменения голоса на основании самостоятельной оценки нарушений голоса пациентом [30]. В совокупности с объективными исследованиями акустического анализа голоса и измерения его аэродинамических параметров опросник VHI-30 представляет собой дополнительный инструмент для оценки голоса до и после лечения дисфонии [31, 32]. Принципы перевода и межкультурной адаптации опросников изложены в докладе по межкультурной адаптации опросников [33]. В данном исследовании оригинальная, английская, версия опросника VHI-30 переведена на русский язык профессиональными переводчиками. Окончательная русскоязычная версия VHI-30рус сформулирована врачом-оториноларингологом на основе двух переводов. Затем русская версия опросника обратно переведена на английский язык и оценена как хорошо совместимая с оригинальным опросником VHI-30 на английском языке.

В данное исследование включен 181 участник, из них 91 участник — это пациенты с функциональными и органическими дисфониями и 90 человек не имели патологии голоса. Все пациенты основной группы разделены на четыре подгруппы в соответствии с классификацией заболеваний гортани: функциональная дисфония, хронические воспалительные заболевания гортани, доброкачественные новообразования и паралич гортани. Все участники заполнили адаптированную на русский язык анкету VHI-30рус.

При оценке внутренней согласованности статистический анализ выявил отличную внутреннюю согласованность VHI-30рус для группы пациентов (α=0,95) и хорошую внутреннюю согласованность (α=0,88) для физической, функциональной и эмоциональной подшкал VHI-30рус. При оценке надежности повторного тестирования выявлена отличная внутренняя согласованность для VHI-30рус в целом (α=0,92) и хорошая внутренняя согласованность для физической (0,98), функциональной (0,96) и эмоциональной (0,97) подшкал VHI-30рус. Авторы подобных исследований также определили хорошую надежность повторного тестирования и внутреннюю согласованность VHI-30 на разных языках (итальянский, испанский, литовский, португальский, тайваньский, китайский и др.) [17—20, 23, 27, 34—37].

Средние суммарные показатели общих значений опросника VHI-30 значительно выше в группе пациентов с нарушениями голоса, чем в контрольной группе. Это подтверждает, что опросник VHI-30рус представляет собой надежный инструмент для оценки изменения голоса у пациентов с дисфонией. Этот результат согласуется с другими исследованиями, показывающими, что VHI-30 является ценным инструментом для оценки изменения голоса у пациентов до и после лечения [32, 38].

Исследование не выявило каких-либо статистически значимых различий между подгруппами пациентов (функциональная дисфония, хронические воспалительные заболевания гортани, доброкачественные новообразования и паралич гортани). Таким образом, опросник VHI-30рус неприменим для определения типа и этиологии дисфонии. Общая суммарная оценка значения VHI-30рус не зависит от пола, это сопоставимо с результатами других исследований [17, 21], но отличается от результатов исследования, проведенного сербскими учеными [26].

Корреляция между показателями суммарных значений опросника VHI-30рус и оценкой тяжести изменения голоса была статистически значимой, что подтверждает обоснованность использования VHI-30рус в клинической практике. Это согласуется с результатами другого исследования [22].

Для уменьшения затрат времени, необходимого для заполнения полной версии опросника VHI-30, предложены сокращенные версии: с десятью вопросами (VHI-10) [5] и с девятью вопросами (VHI-9i) [28]. Кроме того, создан опросник VHI для оценки голоса у вокалистов [39]. Лингвистическая адаптация и валидация русских версий опросников VHI-10, VHI-9i и VHI для вокалистов будет предметом наших дальнейших исследований.

Выводы

В результате данного исследования опросник VHI-30 переведен с английского языка на русский, выполнена его культурная адаптация для использования в русскоязычной среде. Исследование показало хорошую внутреннюю согласованность, надежность повторного тестирования и клиническую достоверность русской версии опросника VHI-30. Опросник VHI-30рус может быть рекомендован к применению в клинической практике при обследовании пациентов с дисфонией.

Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

The authors declare no conflicts of interest.

Литература / References:

  1. Jacobson B, Johnson A, Grywalsky C, Silbergleit A, Jacobson G, Benninger M. The voice handicap index (VHI): development and validation. American Journal of Speech-Language Pathology. 1997;6(3):66-70. 
  2. Hogikyan ND, Wodchis WP, Terrell JE, Bradford CR, Esclamado RM. Voice-related quality of life (V-RQOL) following type I thyroplasty for unilateral vocal fold paralysis. Journal of Voice. 2000;14(3):378-386.  https://doi.org/10.1016/s0892-1997(00)80083-1
  3. Gliklich RE, Glovsky RM, Montgomery WW. Validation of a voice outcome survey for unilateral vocal cord paralysis. Otolaryngology — Head and Neck Surgery. 1999;120(2):153-158.  https://doi.org/10.1016/S0194-5998(99)70399-2
  4. Biddle AK, Watson LR, Hooper CR, Lohr KN, Sutton SF. Criteria for determining disability in speech-language disorders. Evidence Report/Technology Assessment. 2002;52:1-4. 
  5. Rosen CA, Lee AS, Osborne J, Zullo T, Murry T. Development and validation of the voice handicap index-10. The Laryngoscope. 2004;114(9):1549-1556. https://doi.org/10.1097/00005537-200409000-00009
  6. Arffa RE, Krishna P, Gartner-Schmidt J, Rosen CA. Normative values for the Voice Handicap Index-10. Journal of Voice. 2012;26(4):462-465.  https://doi.org/10.1016/j.jvoice.2011.04.006
  7. Sunwoo MK, Hong JY, Lee JE, Lee HS, Lee PH, Sohn YH. Depression and voice handicap in Parkinson disease. Journal of the Neurological Sciences. 2014;346(1-2):112-115.  https://doi.org/10.1016/j.jns.2014.08.003
  8. Bauer V, Aleric Z, Jancic E. Comparing voice self-assessment with auditory perceptual analysis in patients with multiple sclerosis. International Archives of Otorhinolaryngology. 2015;19(2):100-105.  https://doi.org/10.1055/s-0034-1397332
  9. Sereg-Bahar M, Jansa R, Hocevar-Boltezar I. Voice disorders and gastroesophageal reflux. Logopedics, Phoniatrics, Vocology. 2005;30(3-4):120-124.  https://doi.org/10.1080/14015430500320182
  10. Ruiz R, Achlatis S, Sridharan S, Wang B, Fang Y, Branski RC, Amin MR. The effect of antireflux therapy on phonomicrosurgical outcomes: a preliminary retrospective study. Journal of Voice. 2014;28(2):241-244.  https://doi.org/10.1016/j.jvoice.2013.09.005
  11. Koç EA, Koç B, Erbek S. Comparison of Acoustic and Stroboscopic Findings and Voice Handicap Index between Allergic Rhinitis Patients and Controls. Balkan Medical Journal. 2014;31(4):340-344.  https://doi.org/10.5152/balkanmedj.2014.14511
  12. Arias F, Arraras JI, Asin G, Uzcanga MI, Maraví E, Chicata V, Eito C, Zarandona U, Mora I, Vila M, Domínguez MA. Quality of life and voice assessment in patients with early-stage glottic cancer. Head and Neck. 2015;37(3):340-346.  https://doi.org/10.1002/hed.23603
  13. Laoufi S, Mirghani H, Janot F, Hartl DM. Voice quality after treatment of T1a glottic cancer. The Laryngoscope. 2014;124(6): 1398-1401. https://doi.org/10.1002/lary.24445
  14. Béquignon E, Bach C, Fugain C, Guilleré L, Blumen M, Chabolle F, Wagner I. Long-term results of surgical treatment of vocal fold nodules. The Laryngoscope. 2013;123(8):1926-1930. https://doi.org/10.1002/lary.23768
  15. Greulich MT, Parker NP, Lee P, Merati AL, Misono S. Voice outcomes following radiation versus laser microsurgery for T1 glottic carcinoma: systematic review and meta-analysis. Otolaryngology — Head and Neck Surgery. 2015;152(5):811-819.  https://doi.org/10.1177/0194599815577103
  16. Lodder WL, Dikkers FG. Comparison of voice outcome after vocal fold augmentation with fat or calcium hydroxylapatite. The Laryngoscope. 2015;125(5):1161-1165. https://doi.org/10.1002/lary.25104
  17. Schindler A, Ottaviani F, Mozzanica F, Bachmann C, Favero E, Schettino I, Ruoppolo G. Cross-cultural adaptation and validation of the Voice Handicap Index into Italian. Journal of Voice. 2010;24(6):708-714.  https://doi.org/10.1016/j.jvoice.2009.05.006
  18. Trinite B, Sokolovs J. Adaptation and validation of the Voice Handicap Index in Latvian. Journal of Voice. 2014;28(4):452-457.  https://doi.org/10.1016/j.jvoice.2014.01.008
  19. Lam PK, Chan KM, Ho WK, Kwong E, Yiu EM, Wei WI. Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese Voice Handicap Index-10. The Laryngoscope. 2006;116(7):1192-1198. https://doi.org/10.1097/01.mlg.0000224539.41003.93
  20. Bonetti A, Bonetti L. Cross-cultural adaptation and validation of the Voice Handicap Index into Croatian. Journal of Voice. 2013;27(1):130.e7-130.e14.  https://doi.org/10.1016/j.jvoice.2012.07.006
  21. Forti S, Amico M, Zambarbieri A, Ciabatta A, Assi C, Pignataro L, Cantarella G. Validation of the Italian Voice Handicap Index-10. Journal of Voice. 2014;28(2):263.e17-263.e22.  https://doi.org/10.1016/j.jvoice.2013.07.013
  22. Núñez-Batalla F, Corte-Santos P, Señaris-González B, Llorente-Pendás JL, Górriz-Gil C, Suárez-Nieto C. Adaptación y validación del índice de incapacidad vocal (VHI-30) y su versión abreviada (VHI-10) al español [Adaptation and validation to the Spanish of the Voice Handicap Index (VHI-30) and its shortened version (VHI-10)]. Acta Otorrinolaringologica Espanola. 2007;58(9):386-392. 
  23. Costa T, Oliveira G, Behlau M. Validation of the Voice Handicap Index: 10 (VHI-10) to the Brazilian Portuguese. CoDAS. 2013;25(5):482-485.  https://doi.org/10.1590/S2317-17822013000500013
  24. Hsiung MW, Lu P, Kang BH, Wang HW. Measurement and validation of the voice handicap index in voice-disordered patients in Taiwan. The Journal of Laryngology and Otology. 2003;117(6): 478-481.  https://doi.org/10.1258/002221503321892334
  25. Karlsen T, Grieg AR, Heimdal JH, Aarstad HJ. Cross-cultural adaption and translation of the voice handicap index into Norwegian. Folia Phoniatrica et Logopaedica. 2012;64(5):234-240.  https://doi.org/10.1159/000343080
  26. Sotirović J, Grgurević A, Mumović G, Grgurević U, Pavićević L, Perić A, Erdoglija M, Milojević M. Adaptation and Validation of the Voice Handicap Index (VHI)-30 into Serbian. Journal of Voice. 2016;30(6):758.e1-758.e6.  https://doi.org/10.1016/j.jvoice.2015.09.002
  27. Seifpanahi S, Jalaie S, Nikoo MR, Sobhani-Rad D. Translated Versions of Voice Handicap Index (VHI)-30 across Languages: A Systematic Review. Iranian Journal of Public Health. 2015; 44(4):458-469. 
  28. Nawka T, Verdonck-de Leeuw IM, De Bodt M, Guimaraes I, Holmberg EB, Rosen CA, Schindler A, Woisard V, Whurr R, Konerding U. Item reduction of the voice handicap index based on the original version and on European translations. Folia Phoniatrica et Logopaedica. 2009;61(1):37-48.  https://doi.org/10.1159/000200767
  29. Yamauchi EJ, Imaizumi S, Maruyama H, Haji T. Perceptual evaluation of pathological voice quality: a comparative analysis between the RASATI and GRBASI scales. Logopedics, Phoniatrics, Vocology. 2010;35(3):121-128.  https://doi.org/10.3109/14015430903334269
  30. Kianifard F. Evaluation of clinimetric scales: basic principles and methods. Statistician. 1994;4:475-482. 
  31. Wheeler KM, Collins SP, Sapienza CM. The relationship between VHI scores and specific acoustic measures of mildly disordered voice production. Journal of Voice. 2006;20(2):308-317.  https://doi.org/10.1016/j.jvoice.2005.03.006
  32. Awan SN, Roy N, Cohen SM. Exploring the relationship between spectral and cepstral measures of voice and the Voice Handicap Index (VHI). Journal of Voice. 2014;28(4):430-439.  https://doi.org/10.1016/j.jvoice.2013.12.008
  33. Wild D, Grove A, Martin M, Eremenco S, McElroy S, Verjee-Lorenz A, Erikson P; ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation. Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported Outcomes (PRO) Measures: report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation. Value in Health. 2005;8(2):94-104.  https://doi.org/10.1111/j.1524-4733.2005.04054.x
  34. Helidoni ME, Murry T, Moschandreas J, Lionis C, Printza A, Velegrakis GA. Cross-cultural adaptation and validation of the voice handicap index into Greek. Journal of Voice. 2010;24(2):221-227.  https://doi.org/10.1016/j.jvoice.2008.06.005
  35. Woisard V, Bodin S, Puech M. Le “Voice Handicap Index”: impact de la traduction française sur la validation [The Voice Handicap Index: impact of the translation in French on the validation]. Revue de Laryngologie-Otologie — Rhinologie. 2004;125(5):307-312. 
  36. Hakkesteegt MM, Wieringa MH, Gerritsma EJ, Feenstra L. Reproducibility of the Dutch version of the Voice Handicap Index. Folia Phoniatrica et Logopaedica. 2006;58(2):132-138.  https://doi.org/10.1159/000089613
  37. Ohlsson AC, Dotevall H. Voice handicap index in Swedish. Logopedics, Phoniatrics, Vocology. 2009;34(2):60-66.  https://doi.org/10.1080/14015430902839185
  38. Cheng J, Woo P. Correlation between the Voice Handicap Index and voice laboratory measurements after phonosurgery. Ear, Nose, and Throat Journal. 2010;89(4):183-188. 
  39. Rosen CA, Murry T. Voice handicap index in singers. Journal of Voice. 2000;14(3):370-377.  https://doi.org/10.1016/s0892-1997(00)80082-x

Подтверждение e-mail

На test@yandex.ru отправлено письмо со ссылкой для подтверждения e-mail. Перейдите по ссылке из письма, чтобы завершить регистрацию на сайте.

Подтверждение e-mail

Мы используем файлы cооkies для улучшения работы сайта. Оставаясь на нашем сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cооkies. Чтобы ознакомиться с нашими Положениями о конфиденциальности и об использовании файлов cookie, нажмите здесь.