Еще раз о термине "глазная поверхность"...

Журнал: Вестник офтальмологии. 2014;130(6): 106-106

Просмотров : 10

Загрузок :

Как цитировать

Еще раз о термине "глазная поверхность".... Вестник офтальмологии. 2014;130(6):106-106.

В настоящее время в специальной медицинской литературе получил распространение англоязычный термин «ocular surface», традиционно переводимый с английского языка на русский как «глазная поверхность». В узком смысле под «глазной поверхностью» подразумевают только эпителий роговицы и конъюнктивы, а в более широком понимании термин может объединять не только вышеуказанные структуры, но и их анатомические производные: слезную пленку, веки и их железы, слезопродуцирующие и слезоотводящие органы.

К началу нынешнего столетия термины «ocular surface» и его русскоязычный аналог «глазная поверхность» приобрели широкое распространение в научных медицинских кругах, но трактовались по-разному. Поэтому в 2007 г. на международном симпозиуме по синдрому сухого глаза были введены следующие понятия: «система глазной поверхности», «функциональная слезная единица» и «глазная поверхность». Тем не менее употребление термина «глазная поверхность» в контексте описания диагностических подходов и методов лечения в ряде случаев звучит не совсем корректно. Именно это обстоятельство послужило основанием для обращения академика РАН, проф. А.Ф. Бровкиной в редакцию журнала «Вестник офтальмологии» с предложением обсуждения мнений специалистов в этой области офтальмологии.

Ниже опубликовано обращение А.Ф. Бровкиной, суждения по данному вопросу проф. В.В. Бржеского, д-ра мед. наук Д.Ю. Майчука и канд. мед. наук Т.Н. Сафоновой. С учетом представленных материалов предлагаем читателю сформировать собственное мнение о правомерности применения указанного термина.

Редколлегия журнала «Вестник офтальмологии»

Подтверждение e-mail

На test@yandex.ru отправлено письмо с ссылкой для подтверждения e-mail. Перейдите по ссылке из письма, чтобы завершить регистрацию на сайте.

Подтверждение e-mail